Με τις τσέπες αδειανές
Πρόγραμμα Αναπαραγωγής ΉχουΣτίχοι
Τι θα κάνουμε, βρε φίλοι, στην κατάστασιν αυτήν
που χαμένοι πάμε όλοι εδώ στην Αμερικήν.
Όπου φτώχεια έχει πέσει και δε βρίσκομε δουλειά
και τα έξοδα δε βγαίνουν και τραβούμε συμφορά.
Πώς θυμάμαι τις ημέρες που ’χαμε τα τάλιρα
που ετρώγαμε μπριτζόλες και τώρα τρώμε λάχανα.
Που πηγαίναμε στους γάμους κι ηφωνάζαμε “τεξί”
τώρα πάμε με τα πόδια μέξω εις την εξοχή.
Που πηγαίναμε στο θέατρο κι ηφωνάζαμε “τεξί”
τώρα πάμε με τα πόδια μέξω εις την εξοχή.
Με τα μούτρα κρεμασμένα, με τις τσέπες αδειανές
περπατούμε μες στους δρόμους, μα με σκέψες, συλλογές.
Πώς θυμάμαι τις ημέρες που ’χαμε τα τάλιρα
που ετρώγαμε μπριτζόλες και τώρα τρώμε λάχανα.
Που πηγαίναμε στους γάμους κι ηφωνάζαμε “τεξί”
τώρα πάμε με τα πόδια μέξω εις την εξοχή.
Που πηγαίναμε στο θέατρο κι ηφωνάζαμε “τεξί”
τώρα πάμε με τα πόδια μέξω εις την εξοχή.
Με τα μούτρα κρεμασμένα, με τις τσέπες αδειανές
περπατούμε μες στους δρόμους, μα με σκέψες, συλλογές.
Με τα μούτρα κρεμασμένα, με τις τσέπες αδειανές
περπατούμε μες στους δρόμους, Χούβερ, τι μας έκανες.
Το δολάριο
Πρόγραμμα Αναπαραγωγής ΉχουΣτίχοι
Πέτρος Κυριακός: Γεια σας ρε βλάμηδες. Τι γινόσαστε, ρε ριμάλια;
Άγνωστος Άντρας: Good morning mister Pete, how are you?
Π.Κ.: Κακά, ψυχρά κι ανάποδα. Σκούρα τα πράματα.
Α.Α.: Where you were all this time?
Π.Κ.: Πού ήμανε; Είχα πάει κάτω στην Αθήνα να σπάσω κέφι.
Α.Α.: How business there?
Π.Κ.: Σαν τον κάβουρα. Αφού δούλεψα καρβουνιάρης στο Βύρωνα για να ξαναγυρίσω πίσω στην Αμέρικα. Μπήκες;
Α.Α.: That’s all.
Π.Κ.: Μην την ξαναπείς αυτήν την κουβέντα, μωρέ βλάμη, έτσι να χαρείς τη γριά σου.
A.A.: Why?
Π.Κ.: Γιατί; Γιατί η καταστροφή μου ήταν το δατς ολ (that’s all), το νόου (no) και το ολράιτ (all right).
Α.Α.: Μα όπως θέλεις. Λοιπόν, πώς τα πέρασες στην Αθήνα, καλά;
Π.Κ.: Τι καλά, που αν ακούσεις τι ετράβηξα θα σηκωθεί η τρίχα σου σαν αγριογούρουνο. Πάνε τα δολάριά μου. Με μαδήσανε σαν κοτόπουλο και μ’ αφήσανε βέρτζιο και ρέστο, αδερφέ μου.
Α.Α.: Μα εσύ είσαι έξυπνος άνθρωπος, πώς το ‘παθες αυτό;
Π.Κ.:Ρε, είμαι μάγκας και ατσίδα, αλλά εκεί κάτω είναι μεγάλη μηχανή. Μόλις ακούσαν το δατς ολ (that’s all) και το γες (yes), σου λέει εδώ είναι το ψητό. Μου τάξανε, που λες, λαγούς με πετραχήλια, τα δολάρια δεν φτάσανε, υπέγραψα και κάτι γραμμάτια και αν δεν προλάβαινα να φύγω, θα με βάζανε και στη ψειρού.
Α.Α.: Ρε, τον κακομοίρη τον Pete.
Π.Κ. Άκου τώρα και τη συνέχεια, αδερφέ.
Ρε, δε θα ξαναπάω, μάγκες, στην Αθήνα
γιατί όταν πάτησα στον Πειραιά
οι συγγενείς μου που ψοφάγαν απ’ την πείνα
όλοι δολάρια μου γυρεύαν δανεικά.
Και μόλις άρχισα να λέω το ολράιτ (all right)
το σουρ (sure), το γουέλ (well), το γες (yes) και το δατς ολ (that’s all)
μου δώσαν κι έπινα ουίσκι μπλακ γουάιτ (black white)
γυρεύαν να μου φάνε και τις μεζεσόλ, ο γες (o yes).
Π.Κ. & Α.Α.: Αχ δολάριο, όποιος αγαπάει
στην Αθήνα ποτέ του να μην πάει
γιατί όποιος θα σε αντικρίσει, πω, πω, πω, πω, βρε, τι καημό
δανεικά θα σου ζητήσει.
Π.Κ.: Ένας λεφτά ζητούσε σπίτι για να χτίσει
και με τραβάγαν μέσα στο χωριό
και τα κορίτσα τσακωνόντουσαν στη βρύση
ποια απ’ όλες να με πρωτοπάρει για γαμπρό.
Π.Κ.: Κι αφού επέρασα σα λόρδος έξι μήνες
και τα δολάρια εκάνανε φτερά
αρχίσανε, που λες, οι δυνατές οι πείνες
κι όλοι μου λέγανε αυτά ‘ναι τυχερά, δατς ολ (that’s all).
Π.Κ. & Α.Α.: Αχ δολάριο, όποιος αγαπάει
στην Αθήνα ποτέ του να μην πάει
γιατί όποιος θα σε αντικρίσει, πω, πω, πω, πω, βρε, τι καημό
δανεικά θα σου ζητήσει.
Δραστηριότητα 1
Αναζητήστε τη σημασία των λέξεων/όρων διαπολιτισμικότητα, πολυπολιτισμικότητα, κοσμοπολιτισμός, ώσμωση, πολιτιστική πολυμορφία, ταυτότητα, εξετάστε αν συνδέονται με τη μετανάστευση και πώς, παρουσιάστε τα πορίσματα της έρευνάς σας στην τάξη και συζητήστε το θέμα αιτιολογώντας τις απόψεις σας.
Δραστηριότητα 2
Βρείτε τραγούδια άλλων λαών που αναφέρονται στη μετανάστευση και διοργανώστε μια συναυλία ή μια παρουσίαση στο σχολείο με θέμα τραγούδια της μετανάστευσης από όλο τον κόσμο. Μπορούν να σας βοηθήσουν οι συμμαθητές σας μετανάστες.
Ειδοποιήσεις